Una ruta de quince días/Another fifteen days' tour/Un tour de quinze jours
Si dispones de 15 días, nos acercaremos a mi pueblo en el Pays Bassari.
En
el camino, nos detendremos en Kaolak, ciudad caótica donde las haya,
con uno de los mayores mercados y donde podremos contemplar una de las
concentraciones de telas africanas más vistosas.
![]() |
mezquita de Touba |
Llegaremos a Kedougou, desde donde nos adentraremos en el País Bassari, en Ibel conviviremos con mi familia y en el poblado podreis contemplar, una de las noches mas estrelladas que podais haber visto.
Desde Ibel subiremos por un camino angosto y empinado, aqui demostrareis que estais en plena forma, hasta Iwol, poblado bedick situado en la cima de la colina.
También nos acercaremos a Dindifello, donde el agua se precipita desde la montaña, en mayor o menor medida según estemos en la epoca seca o de lluvia.
![]() |
Ibel |
Sentados
a la puerta de la choza, podemos contemplar como pasan las sensaciones
mientras desgranamos cachuetes o tomamos un te, y nos aleja de todo lo
que no sea paz y vida.
A
la caida de la tarde, sentiremos un coro de voces que entonan salmos
coránicos preparándose para el futuro y podreis comprobar que otra
manera de vivir tambien es posible.
Desde
alli, aunque nos cueste volver, regresaremos a la maraña de Dakar,
intentaremos hacer la vuelta más apacible y dormiremos al lado del río
Gambia o en Tambacounda.
If you can spend afothnight with us we will travel in the opposite direction towards the Bassary Country, from where we are.
On
the way we will stop in Kaolak, a relly chaotic village with one of the
biggest market in the continent. There we wil be able to admire a great
quantity of astonishing african fabric. The we will cross the beautiful
Niokolo koba Park by car and we will possibly see a lot of animals,
specially a the dry station.
We
will arrive in Kedougou and from there to the Bassari Country. We will
share my family's life at Ibel and, without any doubt, whe the night
falls, you will discover the most starry you have ever seen.
From
Ibel we will climb a narow and steep track (you will show to be fit) to
Iwol, a Bedick village at the top of hill. It is a magical place.
From Ibel we will approach Dindifelo where we will discover a magnificent waterfall.
Sitting at the hut door we will experience unknown feelins while podding peanuts enjoying peace and life as never before.
![]() |
Dindifello |
From
there we will not feel like leaving but before getting again into the
mess called Dakar we will move the Gambia river or to Tambacounda so as
to slep peacefully.
Si
vous avez la possibilité de rester 15 jours, je me ferais un plaisir de
vous accompagner dans mon pays "Le Pays Bassari" et sur cette route on
va s'arrêter à Kaolak, ville caotique, et visiter le marché, un des plus
grands du continent.
Après,
une promenade en voiture sur Niokolo Koba, ici le paysage est superbe
et durant la saison sèche on peut aussi voir des fauves.
![]() |
Poblado bedik |
Depuis Ibel et remontant un chemin étroit en pente, on arrive a Iwol, village bedick.
Depuis Ibel, aussi, on arrive a DIndifello, où l'eau se précipite en cascade du haut de la montagne.
![]() |
Mansawali (piedra sagrada) |
Assis à l'entrée d'une chaumière, on ne ressent que la paix et la vie tandis qu'on éprouve les diverses sensations s'écouler.
A la tombée du soir, des voix lointaines chantant en choeur des psaumes du Coran, nous font rêver d'une autre sorte de vie.
Revenus
dans le monde réel et avant regagner Dakar, nous aurons l'expérience de
nous reposer la nuit à côte du fleuve Gambia ou bien à Tambacounda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario